butthole和asshole的区别,别再搞混这两个英文脏话

2025-08-03 0

上周朋友聚餐时闹了个笑话:小李对着忘带礼物的同事脱口而出“You’re such a butthole!”,结果全场安静——他本想骂对方“讨厌鬼”,却因用词偏差差点引发冲突。​​说真的​​,搞混buttholeasshole的尴尬,我也经历过!今天就来掰扯清楚这对“脏话兄弟”的微妙差异,帮你避开社死现场。

​先划重点​​:butthole本意是“肛门”(比如医生叮嘱术后护理:keep the area around my butthole clean),骂人时语气较轻,类似中文“讨厌鬼”或“蠢蛋”。而asshole是​​核弹级脏话​​!它既可指臀部,更常用来骂“卑劣之人”,比如插队还嚣张的路怒症司机(That driver cut in line and yelled, what an asshole!)。

butthole和asshole的区别,别再搞混这两个英文脏话​为啥容易混淆?​​ 语言学博士Kenny Wang打了个超形象的比方:

“就像‘甲鱼蛋’和‘王八蛋’——前者顶多算吐槽,后者才是真骂街!”

举个具体场景你品品:

  • 朋友聚会迟到半小时?​​勉强可用​butthole(带调侃意味):“Haha, you butthole, the beer’s warm now!

  • 但若有人恶意造谣?​​必须用​asshole才能表达愤怒:“Spreading rumors? Absolute asshole!

​亲测避坑技巧​​:

1️⃣ ​​看粗俗度​​:

  • Butthole≈中性词,女生骂人更爱用;

  • Asshole≈禁词,公开场合慎用(除非真想撕破脸)!

    2️⃣ ​​听发音救急​​:

  • Butthole:/bʌt·hoʊl/,重音在“but”像“巴特厚”;

  • Asshole:/ˈæs·hoʊl/,重音在“ass”像“艾斯厚”,发音更短促凶狠。

​个人经验​​:有次写邮件吐槽客户,差点用了asshole,幸好想起合作方有英美混编团队——换成unprofessional(不专业)才避免外交事故!​​所以说啊​​,脏话的杀伤力,真得看文化背景。

下次想吐槽时,不妨先默念三遍:

小矛盾用butthole,大恩怨用asshole

实在拿不准?学我直接喊:“Stop being so annoying!”(别这么烦人!)——安全省心,你懂的😉。

相关文章

兼职避坑指南:安全增收2000+的实战攻略
如何利用联盟营销赚钱?联盟营销真的能赚钱吗?
5万如何投资?5万投资什么好?
湿疹癣疮克星:桃叶外敷妙用大全
毕业季如何制作钱串花环?钱串花环制作教程有哪些?
forbit教程,新手也能快速上手的详细指南